-
- I'm a family planner.
أنا مخططه أسريه
-
I'm a family planner, not a marriage counselor.
أنا مخططه أسريه و لست خبيره بالزواج
-
(e) UNDP should urgently proceed with arrangements for carrying out the planned comprehensive, integrated household survey and the agriculture sector review.
(هـ) ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يشرع على وجه الاستعجال في وضع الترتيبات المتعلقة بتنفيذ الدراسة الاستقصائية الشاملة المتكاملة المخططة للأسر المعيشية واستعراض القطاع الزراعي.
-
The family benefit scheme is regulated by the Child Benefits Act (of 20 May 1997 with later amendments, renamed in 2000 the State Family Benefits Act).
يخضع مخطط استحقاقات الأسرة لقانون استحقاقات الطفل (المؤرخ في 20 أيار/مايو 1997 مع التعديلات التي أدخلت عليه لاحقاً لإعادة تسميته في عام 2000 بقانون الدولة لاستحقاقات الأسرة).
-
If he does not go out of business, then the loan is automatically reimbursed). The new approaches include schemes providing farmers with seasonal credit through a broad-based credit card programme, schemes allowing them to gradually become owners of new commodity processing facilities, and finally schemes that make capital market investors (pension funds and the like) compete for the right to lend to farmers and livestock holders.
وتشتمل النُهج الجديدة على مخططات تزوّد المزارعين بائتمانات موسمية من خلال برنامج بطاقات ائتمانية عريض القاعدة، ومخططات تمكِّن المزارعين من أن يصبحوا تدريجياً أصحاب مرافق جديدة لتجهيز السلع الأساسية، ومخططات أسرية تجعل المستثمرين في أسواق رأس المال (صناديق المعاشات التقاعدية وما شابهها) يتنافسون على ممارسة الحق في إقراض المزارعين وأصحاب مزارع تربية المواشي.
-
Through support from the Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) and industry partners, there is a scheme to enable needy families to have Internet-ready computers at highly subsidised prices.
10-26 ومن خلال الدعم المقدَّم من الهيئة السنغافورية لتنمية المعلومات والاتصالات ومن شركاء في مجال الصناعة، يوجد مخطط لتمكين الأُسر المعوزة من امتلاك حواسيب جاهزة متصلة بالإنترنت بأسعار معانة بدرجة عالية.
-
As indicated above, a number of new social welfare schemes were introduced in the period under review: the one parent family payment, the widower's non-contributory pension and the disability allowance.
لقد سبقت الإشارة أعلاه إلى أنه بدأ تطبيق مخططات جديدة للرعاية الاجتماعية خلال الفترة قيد الاستعراض، هي مخطط إعانة الأسرة الأحادية الوالد، ومخطط المعاشات غير الإسهامية للأرامل ومخصصات العجز.
-
At the end of 2003, a total of 622,819 families were registered with the scheme in 24 of the 32 states of the Federation.
وفي نهاية 2003 تم تسجيل ما مجموعه 819 622 أسرة في المخطط في 24 من 32 ولاية في الاتحاد.
-
Support for low-income families in work was significantly increased by the introduction of an allowance for housing costs within the Family Income Supplement scheme. Immediately prior to the introduction of that housing allowance, about 450 families were receiving Family Income Supplement.
وحدثت زيادة كبيرة في الدعم المقدم للأسر العاملة ذات الدخل المنخفض، وذلك عن طريق إدخال إعانة سكن في المخطط التكميلي لدخل الأسرة.
-
This scheme offers a great opportunity for Mexican families to obtain access to the health services provided by the IMSS, irrespective of occupation or productive activity.
ويقدِّم هذا المخطط فرصة كبيرة للأسر المكسيكية للحصول على الخدمات الصحية المقدمة من المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي بغض النظر عن المهنة أو النشاط الإنتاجي.